Beint í leiðarkerfi vefsins.
Íslensk þýðing: Herdís Magnea Hübner
Bókin hefur setið í efstu sætum á metsölulista bæði vestan hafs og austan og hlotið einróma lof. Hún er í senn ferðasaga, uppbyggileg sjálfsskoðun og ástarsaga sem sögð er af mikilli glettni, djúpu innsæi og spriklandi frásagnargleði.
Harðspjalda
„Elizabeth Gilbert fer með okkur í pílagrímsferð og kryddar hana með þeim húmor, töfrum og innsæi sem aðeins skapast þegar heiðarleg sjálfsskoðun og ritsnilld fara saman.“
- Jack Kornfield
„Strákar, takið eftir - þessi stórskemmtilega bók sem byggð er á ferðaminningum hinnar hæfileikaríku Elizabeth Gilbert, er ekki bara fyrir konur.“
- GQ
„Það þarf engan flugmið til að leggja upp í andlega ferð sem þessa. Töfrandi og heiðarleg saga sem allir verða að lesa.“
- Oprah Winfrey
Bókin fæst einnig í kilju-broti.
Sjá fyrirlestur Elizabeth Gilbert á ted.com
Við erum að leita að konum sem vilja vera með í dagatalsbók 2011